Ra stiva – La stufa

-Trè prìaji – Trè ‘d pì – Vantagi – Fùara giùa –
-‘T l’ ava dicc ch’ j’ avu i trèi ! Trè ‘l aut i fazùa!?-
-Sta brav nargion ! S’ l’ è Bagein a fè er carti
er poncc l’ è sùa, fa ‘r fagòt, ‘mzò parti! –
Er maset da ‘nsima taja cul ‘d suta
j’ ùagg ticc ans i dì : – Pòrta ‘na buta! –
ma ui sòrt cui da ‘n mèz, j’aucc, j’ ampastu cul man.
-Tò, cupa pira. S’ ‘t fisi bon, ciarlatan. –
-Cupji te, strijon. – Pronto – Dùai fant e ‘n rè
ien-na du trè, na biza, ien-na du trè .-
-Trè prìaji sèinsa vighji. Tìanji s’ t’ ai bon. –
-Citu sartù, ‘t j’ìai mèz ciuc, ‘t riva u turon ! –
Ant ra nèbia dra fim ‘t avghivi cui mur
ghignè standa seriu, an pìa ticc là ‘tur.
-Te sòciu csé ‘t dizi ? L’ ìarli ‘n teater
uardè ‘sa taura, er mòsi ‘d cui quater?-
Con gigu an buca Pipòtu mastiava
Nanen “istu-istu”, pistava, balava;
pasavu u tèimp amzirandsi ra tèsta
ra cubadira der capè dra fèsta.
D’ invèr specialmèint con fiòca ‘n tèra
vujà ra careta ‘d bizi e aliamèra
tuc tuc coi sucron, ticc facc sì ‘nt er frac
rivavu ‘nt ra “Granda” a zlipès da cul pac.
Zmarinà bali chì atur a ra stiva
piavu ‘n man u giurnal: sòlita piva.
Tacavu a patati, ra smèins, er cuncim
tusivu ra mèilia, ormai tit pen ‘d fim.
S’ ‘t uardavi cul man listrès ans er gambi
‘ t capivi du lòt, bastava anca in ambi.
– Ch’a vagu a diznè, saral ura ‘d sèina? –
pensanda ra dòna, forsi ch’ as cèina.
Però Gianu ‘l diz, u strau, cul der Mòru:
fòrt da lé, uiduu, bastava fèi còru;
‘ s purtava drìara du feti ‘d pulèinta
tràci ‘ns ra stiva ui brutava con nèinta.
– Otant’ an ch’ at mantiàn, fèm d’ ist fighiri
‘mprim bon a pisè, j’ ó zgarà du liri .-
Piava ra barca per andè, curji adrìa:
” Prim ch’ mangiu i babòni ch’i plicu j’ uzìa.
– Tre pietre- Tre di più- Vantaggio- Fuori gioco-
– Lo dicevo che avevano i tre !Buttare in alto i fagioli !?-
– Sta bravo moccio ! Se è Bagein a fare le carte
il punto è il suo, fà il fagotto, bisogna partire!-
Il mazzetto di sopra taglia quello di sotto
gli occhi tutti sulle dita : – Porta una bottiglia! –
escono quelli dal mezzo, gli altri, impastano quelle mani.
-Tò, alza pure. Se fossi capace, ciarlatano,-
– Alzale tu, stregone.- Pronto – Due fanti e un re
una due tre, una merda (di mucca), una due tre.-
– Tre pietre senza vederle. Tienle se sei capace.-
– Zitto sarto, sei mezzo ubriaco, ti arriva il torrone! –
Nella nebbia del fumo ti vedevi quei volti
ghignare stando seri, in piedi tutti là attorno
– Tu socio cosa dici ? – Era un teatro
guardare quel tavolo, le mosse di quei quattro?-
Con la cicca in bocca Pipòtu masticava
Nanen ” istu-istu”, pestava, ballava;
passavano il tempo misurandosi la testa
la cubature del cappello della festa.
D’ inverno specialmente con neve per terra
vuotata la carretta di sterco e letamaio
” tuc tuc” con gli zoccoli, tutti fatti su nella mantella
arrivavano nella “Granda” a disfarsi da quel pacco.
Sbrinati testicoli e sedere attorno alla stufa
pigliavano in mano il giornale, solita piva.
Attaccavano a patate, la semente, il concime
tossivano la meliga, ormai tutto pieno di fumo.
Se tu guardavi quelle mani lustrarsi sulle gambe
capivi del lotto, bastava anche un ambo.
– Andiamo a desinare, sarà pronta la cena ?
pensando alla moglie che forse si pettina.
Però Gianu lo dice, il becchino, quello del “Moro”:
forte di lì, vedovo, bastava fargli coro;
si portava dietro due fette di polenta
buttate sulla stufa le brucava con niente.
– Ottant’ anni che ti mantengo, farmi di queste figure !
Buono solo a pisciare, ho sprecato due lire. –
Prendeva la barca per andare, correrle dietro :
” Prima che mangino i vermi, che becchino gli uccelli.”