X. CANTO DEL ZIKLON B
I
TESTIMONE 3
Nell'estate e nell'autunno del ‘41
lavorai nel magazzino vestiario del Lager
Disinfestavano la biancheria sudicia
con il gas Zyklon B
Il nostro superiore era
il disinfestatore Breitwieser
GIUDICE
Signor testimone
l'individuo citato
è presente nell'aula
TESTIMONE
3
Quello è Breitwieser
(L'imputato 17 accenna benevolmente col capo al testimone)
Il 3 settembre vidi Breitwieser
accompagnato da Stark
e da altri signori della Sezione Politica
andare nel Block Undici
con maschere antigas e barattoli
Poi ci fu clausura in campo
La mattina successiva Breitwieser era arrabbiato
perché qualcosa non era riuscito
Non avevano chiuso ermeticamente
e l'operazione doveva essere ripetuta
Due giorni dopo uscivano dal cortile
i carri pieni di cadaveri
GIUDICE
A che ora il 3 settembre
vide Breitwieser dirigersi
verso il Block Undici
TESTIMONE
3
Verso le 9 di sera
IMPUTATO
17
Impossibile
Prima di tutto la sera non ero mai nel Lager
poi in quella stagione
non avrebbero potuto riconoscermi
sulla zona era sempre
un velo di nebbia
proveniente dal fiume
GIUDICE
Era a conoscenza
che quella sera
nel Block Undici
avrebbero ucciso Häftlinge col gas
IMPUTATO
17
Sí
s'era sparsa la voce
GIUDICE
Non vide
spingere gli Häftlinge verso il Block
IMPUTATO
17
Signor Presidente
finivamo il servizio alle 18
Dopo le 18 non andai mai nel Lager
GIUDICE
Non consegnò mai indumenti
dopo le 18
quando arrivavano nuovi trasporti
IMPUTATO
17
Quando dopo le 18
arrivavano gli Häftlinge in servizio a prendere la chiave
del magazzino vestiario
e a distribuire gli indumenti
GIUDICE
Che funzione aveva
come disinfestatore
IMPUTATO
17
Se cosi posso dire
dovevo impartire istruzioni
GIUDICE
Era stato istruito
per questa attività
IMPUTATO
17
Nell'estate del 1941
insieme con 10 o 15 altri
fui addetto alla lotta contro i parassiti
C'erano due signori della ditta Degesch
che forniva il gas
Questi ci istruirono
sull'uso del gas
e delle maschere
munite
di congegni speciali
GIUDICE
In che recipienti era chiuso il gas
IMPUTATO
17
In barattoli da mezzo chilo
Sembravano barattoli da caffè
In principio avevano coperchi di cartone
sempre un po' umidi e grigi
Poi ebbero chiusure metalliche
GIUDICE
Com'era il contenuto dei barattoli
IMPUTATO
17
Era una sostanza granulosa e friabile
Difficile dire
Somigliava all'amido
d'un bianco azzurrino
GIUDICE
Sa
di cos'era composta la sostanza
IMPUTATO
17
Era acido cianidrico
in forma combinata
Appena esposte all'aria
le briciole sprigionavano
vapori di acido prussico
GIUDICE
Come si svolgeva il suo lavoro col gas
IMPUTATO
17
Gli Häftlinge
appendevano gli indumenti nella sala
Poi io con l'aiuto di un altro disinfestatore
gettavo il gas
Dopo 24 ore portavamo via la roba
ne entrava di nuova
e cosi via
Disinfestavamo anche ambienti
Dopo avere tappato le fessure delle finestre
aprivamo i barattoli con leva
e martello
e subito applicavamo una calotta di gomma
altrimenti sfuggiva il gas
Dovevamo aprire parecchi barattoli
Quando tutto era preparato
spargevamo il gas
GIUDICE
Al gas era mescolata una sostanza irritante
che facesse da spia
IMPUTATO
17
No
Il Zyklon B aveva azione rapidissima
Mi ricordo
come l'Unterscharführer Theurer
una volta entrò in una casa
disinfestata
La sera s'era data aria
al pianterreno
la mattina successiva Theurer
volle aprire le finestre del primo piano
Si vede che dovette aspirare dei vapori
perché crollò
rotolando svenuto per le scale
fin dove respirò aria pulita
Fosse caduto diversamente
non sarebbe uscito più
PROCURATORE
Con l'esperienza che s'era fatto
non l'assunsero
appena cominciarono a uccidere
con il Zyklon B
IMPUTATO
17
Io dico soltanto
quello che è vero
Non reggevo il gas
Mi vennero disturbi allo stomaco e chiesi
d'essere trasferito
PROCURATORE
Fu trasferito
IMPUTATO
17
Non subito
PROCURATORE
Quando fu trasferito
IMPUTATO
17
Non lo ricordo più
PROCURATORE
Fu trasferito nell'aprile del '44
Fino a quella data salì di grado
Fu promosso prima Rottenführer
poi Unterscharführer
DIFENSORE
Protestiamo
contro questa insinuazione
Le promozioni di membri del personale del Lager
vanno considerate unicamente
dal punto di vista del servizio
e non rappresentano elementi di colpa
Consenso
da parte degli imputati
II.
GIUDICE
Dove veniva tenuto il gas
TESTIMONE
6
Nello scantinato della farmacia
chiuso in casse
GIUDICE
Imputato Capesius
Come direttore della farmacia era a conoscenza
delle partite di Zyklon B in magazzino
IMPUTATO
3
Il signor testimone
dev’essere stato vittima d'una confusione
Quelle casse nello scantinato
contenevano
Ovomaltina
Era un invio
della Croce Rossa Svizzera
TESTIMONE
6
Vidi lo scatolone con l'Ovomaltina
e vidi le casse con il Zyklon
Vidi anche le valige
in cui l'imputato Capesius
conservava gioielli e l'oro delle dentiere
IMPUTATO
3
Sono invenzioni
TESTIMONE
6
Da dove viene il denaro
con cui l'imputato Capesius
subito dopo la guerra
aprì una farmacia
e un istituto di bellezza
Bella con una cura di Capesius
diceva la reclame della ditta
IMPUTATO
3
Mi procurai il danaro con un mutuo
TESTIMONE
6
E da dove vengono i 50000 marchi
offerti a me e ad altri testimoni
perché giurassimo qui
che Capesius nel Lager amministrò solo la farmacia
che non ebbe il controllo
del Zyklon B e del fenolo
IMPUTATO
3
Sono all'oscuro di tutto
PROCURATORE
Chi fece questo tentativo di corruzione
TESTIMONE
6
Un anonimo
PROCURATORE
Sa
se c'era dietro
una delle organizzazioni legali di mutuo soccorso
degli ex membri del Lager
TESTIMONE
6
Non lo so
Vorrei portare a conoscenza del tribunale
questa lettera
che ho ricevuto
In testa alla lettera è scritto
Associazione per il diritto e la libertà
Il contenuto suona
Lei sparirà presto dalla faccia della terra
Farà una morte orribile
I nostri membri non la perdono di vista
Scelga
o la morte o la vita
GIUDICE
Il tribunale farà indagini
sulla provenienza di questa lettera
DIFENSORE
Signor testimone
può riferire
cosa c'era scritto sulle casse
TESTIMONE
6
C'era scritto
Attenzione gas tossico
Poi c'era il segnale di pericolo
con il teschio
DIFENSORE
Vide il contenuto delle casse
TESTIMONE
6
Vidi casse aperte
con dentro i barattoli
DIFENSORE
Cosa c'era scritto sulle etichette
TESTIMONE
6
Gas tossico Zyklon
DIFENSORE
Che altro
TESTIMONE
6
C'era ancora
Attenzione Senza Rivelatore
Da aprire solo
con personale specializzato
GIUDICE
Signor testimone
vide trasportare
questi barattoli nelle camere a gas
TESTIMONE
6
Noi caricavamo quelle casse
sul carro-ambulanza
che veniva a prelevarle
GIUDICE
Chi accompagnava il carro
TESTIMONE
6
Ci vidi il dottor Frank il dottor Schatz
e il dottor Capesius
Avevano con sé maschere antigas
Il dottor Schatz portava persino l'elmo
Mi ricordo di questo
perché uno del seguito disse
Somigli a un funghetto
DIFENSORE
Vorremmo ricordare al tribunale
che durante la guerra in certi periodi
era obbligatorio portare la maschera antigas
Né la partenza né il ritorno
dei nostri mandanti
con una maschera antigas
provano
dove andarono
GIUDICE
Signor testimone
vide buoni di consegna
per le partite di gas
TESTIMONE
6
All'arrivo di quelle partite
che compresero via via carichi sempre più grandi
e furono poi immagazzinate
nel vecchio teatro fuori del Lager
portavo spesso i buoni d'accompagno
in amministrazione
Come mittente figurava
la Società Tedesca per la Lotta agli Insetti Nocivi
GIUDICE
Per quale via le partite
erano inoltrate
TESTIMONE
6
Parte su autocarri
direttamente dalla fabbrica
o per ferrovia
con lettere di vettura della Wehrmacht
GIUDICE
Ricorda le quantità dichiarate
TESTIMONE
6
Arrivavano 14- 20 casse
per volta
GIUDICE
Quanto spesso arrivavano
secondo i suoi calcoli
questi trasporti
TESTIMONE
6
Almeno una volta la settimana
Nel '44 più volte la settimana
Vennero impiegati anche i camion
dell'autosezione del Lager
GIUDICE
Quanti barattoli
conteneva una cassa
TESTIMONE
6
Ogni cassa conteneva 30 barattoli
da 500 grammi
GIUDICE
Vide i prezzi dichiarati
TESTIMONE6
Il prezzo era di 5 RM al chilo
GIUDICE
Quanti barattoli
occorrevano per un'esecuzione
TESTIMONE
6
Per 2000uomini in una camera
venivano usati circa 16 barattoli
GIUDICE
A 5 marchi al chilo
fa 40 marchi
III
GIUDICE
Imputato Mulka
come aiutante dei Lager dipendeva da lei
anche l'autosezione
Dovette redigere ordini di marcia
IMPUTATO
I
Non scrissi mai ordini del genere
Non avevo nulla a che fare con quelle faccende
GIUDICE
Sapeva
cosa significavano
richieste di materiale per i coloni
IMPUTATO
I
No
GIUDICE
Imputato Mulka
il tribunale dispone di ordini di marcia
per il trasporto di materiale per i coloni
Questi documenti sono firmati da lei
IMPUTATO
I
Può darsi
che una volta
abbia dovuto firmare
un ordine o l'altro
GIUDICE
Non sapeva
che il materiale per la colonia
era costituito dal gas Zyklon B
IMPUTATO
I
Come ho già dichiarato
questo non mi risultava
GIUDICE
Da chi erano fatte le richieste
di questo materiale
IMPUTATO
I
Arrivavano per telegrafo
e venivano inoltrate al comandante
o al capo del Servizio di Sicurezza
Di lì arrivavano al capo
dell'autosezione
GIUDICE
Il quale non era sottoposto a lei
IMPUTATO
I
Solo in materia disciplinare
GIUDICE
Non era interessato a sapere
per quale fine
i camion dell'autosezione
erano utilizzati
IMPUTATO
I
Mi risultava
che erano necessari
per il trasporto di materiali
GIUDICE
Sui camion
venivano trasportati anche Häftlinge
IMPUTATO
I
Non ne so nulla
Al tempo mio gli Häftlinge
andavano a piedi
GIUDICE
Imputato Mulka
è in nostre mani uno scritto
in cui si dice
della necessità di affrettare il compimento
dei nuovi crematori
specificando
che gli Häftlinge lì impiegati
dovevano lavorare anche la domenica
Lo scritto è firmato da lei
IMPUTATO
I
Sì
dovetti dettarlo io
GIUDICE
E vuole ancora sostenere
che non sapeva nulla
delle liquidazioni in massa
IMPUTATO
I
Tutto quello che ho dichiarato
risponde a verità
GIUDICE
Abbiamo convocato come testimone
l'ex capo-officina
dell'autosezione del Lager
Signor testimone
quante macchine c'erano
TESTIMONE
I
Il gruppo autocarri consisteva
di 10 automezzi pesanti
GIUDICE
Da chi riceveva gli ordini di marcia
TESTIMONE
I
Dal capo dell'autosezione
GIUDICE
Da chi erano firmati gli ordini di marcia
TESTIMONE
I
Non lo so
GIUDICE
Signor testimone
per cosa venivano impiegati i camion
TESTIMONE
I
Per il prelievo di merci
e il trasporto di Häftlinge
GIUDICE
Dov'erano trasportati gli Häftlinge
TESTIMONE
I
Non posso dirlo con precisione
GIUDICE
Prese parte a quei trasporti
TESTIMONE
1
Dovetti andarci una volta
come sostituto
GIUDICE
Dove andò
TESTIMONE
I
Nel Lager
dove quelli là furono selezionati
e via discorrendo
GIUDICE
Dove andò con quegli uomini
TESTIMONE
I
Sino in fondo al Lager
C'era un bosco di betulle
La gente fu scaricata
GIUDICE
E dove andò la gente
TESTIMONE
I
In una casa
Poi non vidi più nulla
GIUDICE
Cosa successe a quella gente
TESTIMONE
I
Non lo so
Non è che restassi lì
GIUDICE
Non seppe
cosa ne successe
TESTIMONE
I
Dovettero bruciarli
sul posto